-Franco es nombrado jefe de gobierno en Burgos,
(1 de octubre de 1936).
Centuria IX, cuarteta 16:
"Del castillo saldrá Franco la asamblea.
El embajador no grato hará cisma:
Los de la ribera estarán en la refriega
y al gran abismo les negarán la entrada"
Deben hacerse algunos matices a esta introducción literal de la cuarteta, lo que, por otra parte, no deja de ser lógico: una cosa es traducir un texto, que es la labor del traductor, y otra interpetarlo. Para esto último, las traducciones deben ser matizadas forzosamente, y más si, como en el caso de Nostradamus, el lenguaje está deliberadamente enrevesado.
Castel es el vocablo que utilizó Nostradamus en la redacción de sus Centurias. Cierto es que castillo es una traducción correcta;mas si nos remontamos al siglo XVI, castel significaba, ademas, plaza fuerte.
Con estas aclaraciones, la cuarteta recobra su significación histórica: Franco sladrá (como jefe) de una asamblea (la Junta) celebrada en una plaza fuerte. El embajador no grato hará cisma. Los de la Ribera (o Rivera) estarán en la refriega, aunque no entrarán en el gran abismo.
Veamos los hechos a la luz de la historia.
Franco fue elegido jefe del gobierno en la Junta de generales, celebrada en Burgos que, evidentemente, era una plaza fuerte. Incluso podría decirse que Nostradamus utilizó el vocablo castel refiriendose también a Castilla, región en la que está enclavad esa ciudad. Primo de Rivera, de sus mismas ideas politicas , se alió con el alzamiento, ya que desde 1934 (4 de abril, Valladolid), había fusionado su Falange Española con las J.O.N.S. Pero Franco siempre tuvo recelos de lo que consideraba un ejército paralelo, sobre el que no tenía mando: las centurias falangistas. El resultado final, como se sabe, es que José Antonio Primo de Rivera fue condenado a muerte y ajusticiado en Alicante pocos años después. La última línea se refiere, indudablemente, a que Franco no se alió con los aemanos (de ideologia similar) en la Segunda Guerra Mundial. Las causas, al margen de la depauperación de España, deben buscarse en la decidida actitud de los aliados, que amenazaron con declarar a España país beligerante si no retiraba una división de voluntarios que luchaba al lado de Hitler. Asi, pues, "no se le permititió la entrada al gran abismo".
Debo indicar que el traductor ha optado por "abismo" para traducir "gran goulphre". Estas dos Palabras significan , asimismo, grupo de maleantes, o época de miserias, o ambas cosas a la vez. Con esta acepción, la última línea de la cuarteta se clarifica notablemente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario